Что такое чай Пуэр
Как делают Пуэр
Как пьют Пуэр
Как хранить Пуэр
Кто производит Пуэр
Виды чая Пуэр
 
 



 
 
 
Термины в оценке качества Пуэра
   

В последнее время популярность Пуэра всё возрастает, рынок Пуэра расширяется, предлагая огромное множество совершенно разного чая. Каждый из них интересен, каждый несёт какие-то качества: одним нравится одно, другим - другое. Также каждый день круг любителей Пуэра пополняется новыми людьми, которые интересуются тем, как ориентироваться в этом море чая: какой чай хороший, а какой похуже - но точного ответа они получить не могут. При попытке точного описания чая возникают сложности, во-первых, из-за отсутствия унифицированной терминологии.

Ситуация, сложившаяся сейчас в чайной среде любителей Пуэра, такова, что к сожалению, общей чёткой и ясной терминологии оценки качества Пуэра пока не существует. Каждый, как правило, пользуется собственными образами, описывающими ощущения, которые для каждого из нас, конечно, бесценны, глубоки, жизненны и интересны - это целая красивая область, которую нельзя исключать, которую можно назвать искусством образного описания.
Но при более точном общении, когда нужна оценка качества чая (например, при покупке-продаже), возникает много неясностей и недоговорок. Так как ощущения у всех свои, то часто получается: или неточное видение, или абсолютно разное понимание, казалось бы, простых вещей.

В связи с этим давно назрело создание общей описательной конструкции оценки качества чая. Дабы не навязывать своё не слишком всеобъемлющее видение, мы предлагаем пользоваться терминологией, которая уже есть в Китае, которой пользуются специалисты и торговцы чаем.
Предлагаем использовать эти термины по причине их унифицированности: за многие годы сложился язык, понятный многим людям в Китае, позволяющий общаться с людьми, производящими чай, на одном языке.

Терминология почерпана из общения с большим количеством продавцов и как образец взята нами из рекламного проспекта одной компании, торгующей Пуэром:

Для того чтобы определить, хорош чай или плох, хорошего он качества или плохого, стоит ли его покупать, пить, коллекционировать:
нужно заварить чай, сделав несколько заварок, используя воду разной температуры, и обязательно одну заварку долго настоять.
Если каждый раз от заварки к заварке его цвет, аромат и вкус изменяются несильно, и имеются все нижеприводимые качества - тогда такой чай можно назвать хорошим Пуэром.

? хуа (hua2)
Скользкий
Легко и быстро проскальзывает вовнутрь, не застревая в горле.
? чунь (chun2)
Чистый
Чётко выраженный, чистый основной вкус без примесей.
? хоу (hou4)
Густой
Плотный, сильный, объёмный аромат и вкус.
? жоу (rou2)
Мягкий
Мягкий и нежный, обволакивающий, не грубый вкус.
? тянь (tian2)
Сладкий
Сладковатый вкус или послевкусие.
? хо (huo2)
Живой
Не мёртвый, активный, наполненный энергией.
? цзе (jie2)
Прозрачный
Не мутный цвет настоя.
? лян (liang4)
Яркий
Блестящий, глянцевый, сочный цвет настоя.
? чоу (chou2)
Плотный
Густой, насыщенный, тягучий настой.

И наоборот, если во время пробования чая присутствуют следующие качества, то его называют нехорошим Пуэром.

? ма (ma2)
Шершавый
Неприятные ощущений во рту от выпивания настоя - противоположность "мягкости".
? дин (ding3)
Жалящий
? цы (ci4)
Колющий
? гуа (gua1)
Царапающий
? гуа (gua4)
Непроходящий
Противоположность "проскальзыванию" - в горле застревает и не проходит.
? суань (suan1)
Кислый
Чрезмерно кислый.
? ку (ku3)
Горький
Слишком горький.
? сэ (se4)
Вяжущий
Неприятно вяжет рот.
? цзао (zao4)
Пересушенный
Горящая сухость.
? гань (gan1)
Сухой
Совсем сухой - безвкусный.
? цза (za2)
Смешанный
Наличие разных вкусов, не сбалансированных между собой.
? гуай (guai4)
Странный
Чудной, с неестественными вкусами.
? и (yi4)
Ненормальный
Необычный, не похожий на чай вкус.
? мэй (mei3)
Плесневелый
Склизкий, тошнотворный вкус.
? синь (xin1)
Тяжёлый
Грузящий, избыточный, слишком сильный, трудноусваеваемый вкус.
? фу (fu2)
Непроявленный
Неяркий, поверхностный - то ли есть вкус, то ли нет.
? пяо (piao1)
Неустойчивый
Вкус, который постоянно меняется - появляется и исчезает.
?? со хоу (suo1 hou2)
Замок в горле
Когда непроходимость доходит до предела, и невозможно проглотить.

Конечно же, охватить всё многообразие вкусов и ароматов букета конкретного чая двумя десятками терминов невозможно, но для людей, имеющих опыт питья чая, они указывают на наиболее яркие и чёткие особенности вкуса, аромата и цвета.
Термин "сладкий" при всём его многообразии, так или иначе, понятен каждому человеку, его не спутаешь с "горьким". Равно как и "скользкий", и "живой"...
Это намеренное сужение спектра слов даёт возможность сконцентрировать внимание на самых важных моментах "драгоценностей" чая (его вкусе, аромате и цвете), оценить их и создать
более или менее объективное и точное описание качеств чая, понятное всем участникам.

В дальнейшем планируем добавить ещё и точное описание формы чая - классификацию сортности чайного листа.

Информация подготовлена при использовании сайта rezni.ru

 
 
 
 
  PUER.BY © 2011 Все права защищенны. Design YG